Πρόσφατα Θέματα
Παρόντες χρήστες
152 χρήστες είναι συνδεδεμένοι αυτήν την στιγμή:: 0 μέλη, 0 μη ορατοί και 152 επισκέπτες Κανένας
[ Δες όλη τη λίστα ]
Περισσότεροι χρήστες υπό σύνδεση 545, στις Πεμ 01 Ιαν 2015, 15:59
Σύνδεση
Midnight Sun-Μετάφραση
+15
Rozalie Cullen
vasilina92love
twilight lovers♥
jen-jen
katia!!!
κατερινα καλεν
io_anna
mariatina
Jimmy Cullen...
Rosemarie Hathaway
Nemesis of Love
Nantia Hale_Biers
Celest Volturi
ctella
Tania_Re
19 απαντήσεις
Σελίδα 2 από 4
Σελίδα 2 από 4 • 1, 2, 3, 4
Απ: Midnight Sun-Μετάφραση
ας ελπισουμε πως ισχυει και πως τελικα θα το τελιωσει και θα το εκδοσει...
Α!....ειδα πως βγηκε (οχι στην ελλαδα) το ''twilight graphic novel: volume 2"....μηπως ξερει κανεις αν και ποτε θα ερθει στην ελλαδα???
"οσο για τον κοσμο σας...χαιρομαι που δεν το ζω ολο αυτο.... δεν ξερεις ποσο χαιρομαι που ειμαι αγορι!!!...... ...... τι περνατε κι εσεις ομως . . ."
Α!....ειδα πως βγηκε (οχι στην ελλαδα) το ''twilight graphic novel: volume 2"....μηπως ξερει κανεις αν και ποτε θα ερθει στην ελλαδα???
"οσο για τον κοσμο σας...χαιρομαι που δεν το ζω ολο αυτο.... δεν ξερεις ποσο χαιρομαι που ειμαι αγορι!!!...... ...... τι περνατε κι εσεις ομως . . ."
Jimmy Cullen...- Ultimate Fan
- Αριθμός μηνυμάτων : 1046
Ηλικία : 27
Ημερομηνία εγγραφής : 26/09/2011
Τόπος : Σίνδος (διπλα απο τη θεσ/νικη)
Απ: Midnight Sun-Μετάφραση
τσου σορι δεν εχω ιδεα ποτε θα βγει δεν ειμαι και μεγαλη φαν των Manga
Celest Volturi- Administrator
- Αριθμός μηνυμάτων : 5395
Ηλικία : 29
Ημερομηνία εγγραφής : 29/06/2010
Τόπος : athens
Απ: Midnight Sun-Μετάφραση
Jimmy Cullen... έγραψε:τωρα διαβασα στη σελιδα της αυτα που γραφει για το midnight sun......
καπου λεει οτι αν συνεχιζε να το γραφει ο τζειμς θα νικουσε και ολοι οι cullens θα πεθαιναν.....φαντασου σε τι κατασταση βρισκεται.....
παντως εγω λυπαμαι που τελικα δεν θα εκδοσει το midnight sun που στο κατω κατω θα ηταν και απο τη μερια ενος αγοριου!....
(γιατι μην νομιζεις....δε μου ηταν ευκολο να διαβασω απο τη μερια της μπελλα.... ειδικα τη χαραυγη εκει που μαθαινει οτι ειναι εγκυος)
....κριμα.... πολυ κριμα...επισης γραφει στη σελιδα της για τους φαν...και προς το τελος υπαρχει το midnight sun (φυσικα οχι ολο...) απο την ιδια τη στεφενι...και οπως λεει και η ιδια ολα τα υπολοιπα εχουν πολλα λαθη . . .
βασικα θυμαμαι που το ειχα διαβασει παλια και λεει οτι τα βιβλια τα γραφει συμφωνα με την διαθεση της. δηλαδη αν το λυκοφως το εγραφε την περιοδο που εγραφε το ποστ που διαβασες θα νικουσε ο τζειμς και θα πεθαιναν οι καλλεν. δεν εχει καποιο πολυ συγκεκριμενο πλανο. αφηνει τους χαρακτηρες να κανουν παιχνιδι και αυτη απλως τα καταγραφει. και λεει οτι το κειμενο αυτο που το εχει στην σελιδα της για να το διαβασει δωρεαν οποιος φαν θελει δεν εχει περασει απο επεξεργασια. ειναι το προτοτυπο, προτοτυπο οποτε υπάρχει περιπτωση να βρεθουν συντακτικα λαθακια.
και μεις θελουμε να μπουμε στο μυαλο ενος αγοριου. οχι οτι ο εντουαρντ ειναι "απλως ενα αγορι". ειναι πολλα παραπάνω, αλλα δεν παυει να ειναι γενους αρσενικου
α, καλαααα, σημερα ειμαι πολυ χορνι..... ισως εχει να κανει με το "τι τραβαμε και μεις" που ξεκινησε σημερα
και σκεφτηκα και κατι αλλο...... να χρησιμοποιησουμε την μεταφραση της ναντιας αλλα να αντικαταστησουμε μερικα κεφαλαια με αυτα που εχουμε. γιατι και τα κοριτσια που τα μεταφρασαν μοχθησαν (2η φορα σημερα που την χρησιμοποιω αυτην την λεξη) γι αυτα αλλα και θα δειξουμε ετσι οτι η προσπαθεια ηταν συλλογικη.
Απ: Midnight Sun-Μετάφραση
ναι ενοειτε οποια κοριτσια εχουν κανει καποιο κεφαλαιο απο το κειμενο να μου πουνε για να ξερω ποια να στειλω
Απ: Midnight Sun-Μετάφραση
Εγω λεω να το ενωσουμε ολο μαζι, να το κανουμε pdf και μετα να βγει οπως το περιοδικο μας. και καλα σαν βιβλιο
Απ: Midnight Sun-Μετάφραση
πολλυ καλη ιδεα!!!!
(να αναλαβω το εξωφυλλο σας εκληπαρωωωω )
αλλα να το βαλουμε και σε τοπικς γιατι μπορει σε μερικους browsers να μην ανοιγει η μορφη αυτη
(να αναλαβω το εξωφυλλο σας εκληπαρωωωω )
αλλα να το βαλουμε και σε τοπικς γιατι μπορει σε μερικους browsers να μην ανοιγει η μορφη αυτη
Απ: Midnight Sun-Μετάφραση
δεν νομιζω αλλα ναι........
αυτο δεν ειναι πολυ ωραιο??
http://2.bp.blogspot.com/_6C1owuAf3C0/TCnnIxobvCI/AAAAAAAAAmU/JoahQPlYUG8/s1600/midnightsun.png
εχω κολλημα με αυτην την φωτογραφια.....
αυτο δεν ειναι πολυ ωραιο??
http://2.bp.blogspot.com/_6C1owuAf3C0/TCnnIxobvCI/AAAAAAAAAmU/JoahQPlYUG8/s1600/midnightsun.png
εχω κολλημα με αυτην την φωτογραφια.....
Απ: Midnight Sun-Μετάφραση
ναι πολλυ ωραιο!
αλλα μου θυμηζει πολλυ Λυκοφως...
κοιτα και αυτες που βρηκα
http://1.bp.blogspot.com/-knMPPnVm3t4/TgRgtM96aNI/AAAAAAAAAFI/8ZXAAfuvou8/s1600/Midnight+Sun.jpg
http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTKIPu-Njt4jC9z5YlB_yMCGkWDaorw9im0kKVT9nEblH4ps5Psphq_RALY
http://images2.fanpop.com/images/photos/4200000/MIdnight-Sun-twilight-series-4223182-416-500.jpg
αλλα μου θυμηζει πολλυ Λυκοφως...
κοιτα και αυτες που βρηκα
http://1.bp.blogspot.com/-knMPPnVm3t4/TgRgtM96aNI/AAAAAAAAAFI/8ZXAAfuvou8/s1600/Midnight+Sun.jpg
http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTKIPu-Njt4jC9z5YlB_yMCGkWDaorw9im0kKVT9nEblH4ps5Psphq_RALY
http://images2.fanpop.com/images/photos/4200000/MIdnight-Sun-twilight-series-4223182-416-500.jpg
Απ: Midnight Sun-Μετάφραση
Nantia Hale_Biers έγραψε:ναι πολλυ ωραιο!
αλλα μου θυμηζει πολλυ Λυκοφως...
κοιτα και αυτες που βρηκα
http://1.bp.blogspot.com/-knMPPnVm3t4/TgRgtM96aNI/AAAAAAAAAFI/8ZXAAfuvou8/s1600/Midnight+Sun.jpg
http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTKIPu-Njt4jC9z5YlB_yMCGkWDaorw9im0kKVT9nEblH4ps5Psphq_RALY
http://images2.fanpop.com/images/photos/4200000/MIdnight-Sun-twilight-series-4223182-416-500.jpg
μα αυτο ειναι το θεμα........ με το μηλο ειναι το λυκοφως της μπελλα και με το ροδο ειναι το λυκοφως του εντουαρντ.
η πρωτη φωτογραφια με τιποτα, η δευτερη ετσι και ετσι, η τριτη μ αρεσει. αλλα οπως ειπα προτιμω την αλλη που σου εδειξα
Απ: Midnight Sun-Μετάφραση
οχι εννοουσα οτι
τα χερια που κρατανε μηλο ειναι για το λυκοφως της μπελλα,
τα χερια που κρατανε ροδο (αυτο το λουλουδι τελος παντων) ειναι για το λυκοφως του εντουαρντ.
τουλαχιστον ετσι τα εχω εγω στο μυαλο μου. το μηλο να συμβολιζει τον πειρασμο που ειναι η μπελλα για τον εντουαρντ αλλα και ο εντουαρντ για την μπελλα και το λουλουδι να ειναι η ομορφια του εντουαρντ αλλα και η ομορφια που εκεινος βλεπει στην μπελλα.
τα χερια που κρατανε μηλο ειναι για το λυκοφως της μπελλα,
τα χερια που κρατανε ροδο (αυτο το λουλουδι τελος παντων) ειναι για το λυκοφως του εντουαρντ.
τουλαχιστον ετσι τα εχω εγω στο μυαλο μου. το μηλο να συμβολιζει τον πειρασμο που ειναι η μπελλα για τον εντουαρντ αλλα και ο εντουαρντ για την μπελλα και το λουλουδι να ειναι η ομορφια του εντουαρντ αλλα και η ομορφια που εκεινος βλεπει στην μπελλα.
Απ: Midnight Sun-Μετάφραση
προτιμω την δευτερα φωτογραφια που εδειξε η Ναντια
ειναι πιο ωραια
ειναι πιο ωραια
Celest Volturi- Administrator
- Αριθμός μηνυμάτων : 5395
Ηλικία : 29
Ημερομηνία εγγραφής : 29/06/2010
Τόπος : athens
Απ: Midnight Sun-Μετάφραση
για εξωφυλλο πρεπει να ειναι λιγο πιο μεγαλη. γιατι αν ειναι τοσο θα αλοιωθει.....
Απ: Midnight Sun-Μετάφραση
Nantia Hale_Biers έγραψε:ναι πολλυ ωραιο!
αλλα μου θυμηζει πολλυ Λυκοφως...
κοιτα και αυτες που βρηκα
http://1.bp.blogspot.com/-knMPPnVm3t4/TgRgtM96aNI/AAAAAAAAAFI/8ZXAAfuvou8/s1600/Midnight+Sun.jpg
http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTKIPu-Njt4jC9z5YlB_yMCGkWDaorw9im0kKVT9nEblH4ps5Psphq_RALY
http://images2.fanpop.com/images/photos/4200000/MIdnight-Sun-twilight-series-4223182-416-500.jpg
Η δεύτερη και η τρίτη είναι πολύ ωραίες!!
Κορίτσια, εγώ σε ποιον να στείλω τα κεφάλαια που είχω μεταφράσει?
Rosemarie Hathaway- Moderator
- Αριθμός μηνυμάτων : 8732
Ηλικία : 29
Ημερομηνία εγγραφής : 06/08/2010
Τόπος : Στον κόσμο των ονείρων....
Απ: Midnight Sun-Μετάφραση
στην τανια
Celest Volturi- Administrator
- Αριθμός μηνυμάτων : 5395
Ηλικία : 29
Ημερομηνία εγγραφής : 29/06/2010
Τόπος : athens
Απ: Midnight Sun-Μετάφραση
βρηκα και γω μερικες για εξωφυλλο:
ακομα μ αρεσει η δευτερη απο την ναντια
θελετε να κανουμε ψηφοφορια για να ψηφισει ολη η ΟΔΣ?
ακομα μ αρεσει η δευτερη απο την ναντια
θελετε να κανουμε ψηφοφορια για να ψηφισει ολη η ΟΔΣ?
Celest Volturi- Administrator
- Αριθμός μηνυμάτων : 5395
Ηλικία : 29
Ημερομηνία εγγραφής : 29/06/2010
Τόπος : athens
Απ: Midnight Sun-Μετάφραση
Lizzy Cullen έγραψε:Εγω λεω να το ενωσουμε ολο μαζι, να το κανουμε pdf και μετα να βγει οπως το περιοδικο μας. και καλα σαν βιβλιο
Καλα!!! Ουάου τέλεια ιδέαα!!
*Και τώρα που το θυμήθηκα, αν κάποια έχει τα βιβλία της Σάγκα σε pdf και ελληνικά ας μου στείλει μήνυμα να συννενοηθούμε για να δούμε και αν μπορούμε να τα ανεβάσουμε κι αυτά στο φόρουμ..
Απ: Midnight Sun-Μετάφραση
Συμφωνω με την Ελενη να καναμε μια ψηφοφορια με τα μελη του ΟΔΣ γιατι ολες ειναι πολλυ ωραιες και δεν θα μπορουμε να διαλεξουμε
Απ: Midnight Sun-Μετάφραση
παω να ετοιμασω την ψηφοφορια
Celest Volturi- Administrator
- Αριθμός μηνυμάτων : 5395
Ηλικία : 29
Ημερομηνία εγγραφής : 29/06/2010
Τόπος : athens
Σελίδα 2 από 4 • 1, 2, 3, 4
Σελίδα 2 από 4
Δικαιώματα σας στην κατηγορία αυτή
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης
Κυρ 16 Μάης 2021, 16:21 από DeathView*
» Gotham
Κυρ 16 Μάης 2021, 16:17 από DeathView*
» New Girl
Κυρ 16 Μάης 2021, 16:16 από DeathView*
» Suits
Κυρ 16 Μάης 2021, 16:16 από DeathView*
» La casa de papel
Τετ 13 Ιαν 2021, 22:49 από DeathView*
» THE ROOKIE
Τετ 13 Ιαν 2021, 22:42 από DeathView*
» …ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ (GIA PANTA) (2020)
Σαβ 14 Νοε 2020, 14:51 από DeathView*
» The Magicians
Σαβ 14 Νοε 2020, 14:43 από DeathView*
» ShadowHunters
Σαβ 14 Νοε 2020, 14:42 από DeathView*
» BODYGUARD
Σαβ 14 Νοε 2020, 14:39 από DeathView*